이 책은 저자가 예수님을 통한 하나님의 사랑을 받아들이자 하나님이 어머님과 여러 사람들, 특히 아내를 통해 사랑해 주심을 깨달은 것을 기록한 것이요, 이 사랑을 다른 사람들, 특히 독일 학생들에게 베푸는 삶의 기록이다.
This book is a record of the author's realization that God loved him through his mother and many others, especially his wife, after he accepted God's love through Jesus. It is also a record of his life of sharing this love with others, especially German students.
저자는 가난한 가정에서 태어나 초등학교 때 오른쪽 환도뼈를 다쳐 초등학교밖에 못 다니고 생활 전선에 뛰어들어야 할 형편이었다. 저자는 이를 극복하고자 열심히 공부하였고 장학금으로 대학까지 다니게 된다. 그리고 대학 1학년 때 하나님을 믿고 하나님의 영원한 사랑을 깨달아 행복하고 승리하는 인생을 살기 시작한다. 그래서 그는 동료 학생들에게 행복하고 승리하는 삶을 살도록 신앙생활을 권면한다. 대학원을 마친 저자는 독일에서 간호보조사로 근무하며 선교사역 하는 백길례 선교사와 결혼하고 유학생 선교사로 파송받아 간다. 독일에서 사랑이 넘치는 가정생활을 하며 다른 한국 유학생 선교사들과 함께 독일 학생들을 성경공부와 주일 설교로 도와 하나님 사랑의 복음을 믿도록 돕는다. 박사 학위를 받은 후 한국에서의 교수직 제안을 거절하고 독일 학생들에게 사랑의 메시지를 계속 전한다. 정년이 되자 독일인 후계자에게 교회 담임을 물려준다.
따라서 이 책은 어떠한 어려운 난관에 부닥치더라도 그 난관을 극복하고 사랑과 축복이 넘치는 삶을 살며 이 사랑과 축복을 누리는 길을 다른 사람들에게 알려 주는 사람이 되도록 격려하고 있다.
The author was born into poverty and suffered a femoral head injury in elementary school, which led to difficult circumstances. To overcome these, he studied diligently and received scholarships from middle school through university. In his first year of university, he came to faith in Jesus Christ through Bible study and recognized His boundless love. This marked the beginning of a happy and fulfilling life. He encouraged his fellow students to live a life of faith and joy. After graduating from university, he married missionary Gil-Lye Baek, a nursing assistant and missionary in Germany, and was sent there as a student missionary. In Germany, he led a loving family life and, together with other Korean missionaries, helped German students believe in the gospel of God's love through Bible studies and Sunday sermons. After earning his doctorate, he declined a professorship offer in Korea and continued to share his message of love with German students. In retirement, he passed the leadership of his church to a German successor. This book therefore encourages everyone who faces difficult life circumstances to overcome them, to lead a life full of love and blessings, and to share the path to this love and blessings with others.
About Our Love Story as a Blessing Stream for the World
First Story: The Childhood of Esther and Me
1. Our Birth Dates and Esther’s Home
2. My Mother, Siblings, and My Home
3. Gongju, the Home of My Father and My Relatives
4. The Watermill Family and Jongman’s Family
Second Story: My Mercy Hipbone and My School Days
1. My First and Second Grades of Elementary School
2. Four Years of School Break due to the Dislocation of the Hip Bone from the Acetabulum
3. Loved by the Sixth-Grade Teacher
4. Dreaming of Middle School Years
5. The Seemingly Lost Two Years of the Agricultural School
6. Preparation for the University Entrance Exam on Mt. Yonggol and at the High School
7. The Chungnam University Entrance Exam and My First Attendance at the Sunday Worship
Third Story: How the Gospel Reached Korea and then My Home Village
1. Arrival of Nestorianism in Korea
2. Spreading Catholic Christianity in Korea and Around My Home Village
3. Beginning of Protestant Mission in Korea
4. The Mission Door Is Wide Open: The Gapsin Coup and von Möllendorff, the German
5. Churches in My Hometown of Shinryewon
Fourth Story: In Germany, Esther becomes a Child of God and radiates Joy
1. Esther Comes to West Germany as a Nurse’s Aide
2. Esther believes in the Gospel and is full of Joy
Fifth Story: My Rebirth and My Joyful Life during University
1. My New Life in Daejeon, Korea
2. My Grateful Professors
3. From My New Birth to My Baptism
4. Happy and Blessed University Years (from Sophomore Year to Graduation)
Sixth Story: My Time as a Research Assistant at the University
1. My Life as a Research Assistant
2. Life for the Happiness of Other People
Seventh Story: Our Marriage and My Flight to Germany
1. Our Marriage
2. Esther’s Testimony of Faith (presented early 1990s)
3. Honeymoon on Jeju Island
4. My Passport Application
Eighth Story: We Share the Good News with the Dortmund Students
1. Preparation for the Student Mission in Dortmund
2. The Years of the First House Church at “Ostenbergstraße 22” in Dortmund (August 15, 1978 – September 28, 1981)
3. The Years of the Second House Church at “Baroper Bahnhofstraße 73” in Dortmund (September 29, 1981 – May 31, 1984)
4. The Years of the Third House Church at ‘Helenenbergweg 7’ in Dortmund (June 1, 1984 – February 28, 1987. From July 31, 1986, used only as a church)
Ninth Story: Coworkers for the Studentenmission in Dortmund
1. German, Indonesian, and Korean students who worked for the Student Mission in Dortmund (1979-1986)
2. Korean Missionaries, Who Worked in Dortmund
Tenth Story: God’s Work in Dortmund through Bible Study
1. God’s Work during the Time of the House Church at Ostenbergstraße 22 (August 15, 1978 – September 26, 1981)
2. God’s Work during the Time of the House Church at Baroper Bahnhofstraße 73 (September 26, 1981 – May 31, 1984)
3. God’s Work during the Time of the House Church at Helenenbergweg 7 (May 5, 1984 – Feb. 28, 1987)
4. My Mission Report during the Korea Trip in 1986
Eleventh Story: Our Family in Bochum
1. Our New Life in Bochum
2. Visiting Korea in 2002 and Carrying Out an “Impossible Mission”
3. Stephan’s and Timothée’s Degrees and Their Jobs
4. Stephan’s Marriage
5. Stephan’s Family Flies to the USA
6. Our 70th Birthday
Twelfth Story: We Share Good News with the Students in Bochum
1. Beginning of Our Student Church in Bochum
2. Story of the German Student Co-workers
3. Story of the Bible Friends in Bochum
4. Presentation of the CMI Church in the “Evangelical Theology” Faculty of the Ruhr University Bochum
5. List of Korean Missionaries and a Chinese Missionary in Bochum
Thirteenth Story: Ten Reasons for My Gratitude!
Fourteenth Story: Esther’s Victory in Returning Home and Fellowship with Me


070-4651-3730
ksbookup@naver.com
지식과감성# 카카오플러스 친구 추가