2015년 해양수산부 IMO 전략대응 연구용역 과제의 일환으로 수행된 본 매뉴얼의 특징은 다음과 같다.
2014년 11월 17~21일에 개최된 IMO 제94차 해사안전위원회(MSC 94) 회의 전체 분량을 전산 데이터 베이스화하여, “IMO 국제회의영어 코퍼스”를 자체 제작하였다. 본 코퍼스를 토대로 실제 회의 자료를 분석·연구하여 본 매뉴얼을 제작하였으므로, 본 매뉴얼에서 제시하는 데이터는 특별한 언급이 없는 한 상기 회의 내용을 근거로 작성되었다.
회의 당시의 연자 발표, 질의 응답, 토론 등의 실제 데이터를 응용 언어학자 및 코퍼스 분석팀이 설정된 학습 목표에 따라 분석하였으며, 도출된 연구 결과물 중 언어 교육에 적합한 부분을 영어 교육학자들이 선별한 후 예시문으로 제시하였다. 따라서 모든 예시문은 여러 차례의 전문가 감수 및 교정 교열의 단계를 거쳤으므로 실제 코퍼스 원본과 일치하지 않을 수 있다.
모든 영문 예시문은 원어민 전문 교정자 및 영어 교육자의 재감수를 통해 문법적, 어휘적 오류 등을 전체적으로 수정하여 국제회의 시 실무에서 사용하기에 가장 적합한 형태로 재구성하였다. 학습의 효율성을 위해 영문 예시문의 한글 해석을 제공하였으며 이는 실제 국제회의에서 활동하는 전문 동시통역사들의 번역 및 감수를 통해 최대한 현장성을 살리는 방향으로 진행되었다. 또한 번역시 의역보다는 원문의 의미를 최대한 훼손하지 않는 직역을 통해 원문에 대한 정확한 이해 및 훈련이 가능하도록 구성하였다. 제시된 영문의 실제적 적용 및 훈련을 위해 각 문장마다 강세, 연음 등의 구어 전달력 요소를 강조하였다.
PART 01. 효과적인 국제회의 커뮤니케이션 전략
01. 발언 속도 : Speech rate
02. 어휘구 : Word group
03. 휴지기 : Pausing
04. 강세와 리듬
05. Lingua Franca Core – 글로벌 의사소통을 위한 핵심발음
PART 02. 국제회의 의사소통을 위한 필수 언어구조 및 품사별 다빈도 실전어휘
01. 명사의 언어구조 및 주요 어휘
02. 동사의 언어구조 및 주요 어휘
03. 형용사의 언어구조 및 주요 어휘
04. 부사의 언어구조 및 주요 어휘
PART 03. 국제회의에서의 외교적 공손 어법
PART 04. IMO 회의 상황별 주요 표현