아는 만큼 보인다고 했다.
한자(漢字)를 상식(常識)으로 배우고 익히면 어떨까?
이 교재는 한자를 통해 중국어(中國語), 일본어(日本語)뿐만 아니라 세계(世界) 공통어인 영어(英語)를 추가하여 보다 넓은 세상(世上)을 만나고 우리말을 정확히 익혀 언어생활(言語生活)을 풍부(豐富)하게 하며 우리의 문화(文化)와 역사(歷史)를 이해하는 데 도움을 줄 것이다. 세상(世上)을 보는 안목(眼目)을 넓히는 데 보탬이 되기를 바라는 저자의 의도가 담겨 있다.
아는 만큼 보인다고 했다.
한자(漢字)를 상식(常識)으로 배우고 익히면 어떨까?
우리가 자주 이용(利用)하는 열차(列車)나 전철(電鐵)의 역(驛) 이름이나 관광지(觀光地)의 안내문(案內文)이 영어(英語)와 중국어(中國語), 일본어(日本語)로 되어 있다. 한자(漢字)는 한(韓), 중(中), 일(日)에서 함께 쓰이나, 중국(中國)은 간체자(簡體字)를, 일본(日本)은 상용약자(常用略字)를 쓴다. 한자(漢字)를 알면 중국어(中國語)와 일본어(日本語)를 익히기가 수월하며, 선조(先祖)들이 했던 중국인(中國人), 일본인(日本人)과의 필담(筆談)도 가능할 것이며, 세계(世界) 공통어인 영어(英語)를 추가하면 보다 넓은 세상(世上)을 만나고, 우리말을 정확히 익혀 언어생활(言語生活)을 풍부(豐富)하게 하며 우리의 문화(文化)와 역사(歷史)를 이해하는 데 도움이 될 것이다.
머리말
일러두기
가
나
다
라
마
바
사
아
자
차
카
타
파
하
부록
참고