Moon's Monologue
The sun glazes my thoughts
In abandonment's remorse
And blinds my aspirations
Hopes burnt cached in its ashes
While I trot backwards
And dismiss onward bliss
Lamenting my luminous reality
달의 독백
태양은 포기의 자괴감 속에 빠진
내 생각에 유약을 칠하고
나의 열망들을 눈 멀게 한다
타 버린 희망들은 잿더미 속에 갇힌다
나는 비겁하게 뒷걸음치고
빛나는 현실을 탄식하며
앞으로 올 행복을 무시하네
Black And Light
I glimpse at the abyss
That spews doubts
My soul that cleanses
The in and out of
Night's everlasting yoke
Tiptoes past the blurry door
That opens a detached reality
To the scribes that sweep
Pain's forgiving sanity into
The mocking tales for the
Surroundings to gently
Fade as I wake the lights
어둠과 빛
난 의심을 내뿜는
심연을 살짝 엿본다
아픔의 용서하는 마음을
조롱거리로 만들어
조용히 쓸어버리는
작가들에게 열린 어긋난 현실의 희미한 문을
영원한 밤의 멍에의
안과 밖을
정화하는 나의 영혼은
빛을 흔들어 깨우며
뒤꿈치 들고
조용히 지나쳐 간다
Acknowledgments
Tonight, The Galaxy Is Balanced By Luck
Submission To Hate
Passing On
Mobius Strip
Bleeding Overcast
Third Person Omniscient
The Court Of Hypocrites
Quicksand
The Sparrow
Moon's Monologue
Black And Light
A Nexus Of Remorse
Variations Of Justice
Humanity Education
Locked In Self
A Verse
Amply
Woman vs. Man
Curtains
Polluted, Disgraced, Destined
Guilty Conscience
Wound
A Generation Of Misinformation
Dear Diary,
For What To Desire?
Cherry Blossoms
Cloud
Tchaikovsky
Emotional Return
Untruthful Doubts
13 Milliseconds
Change
Heart
Unseen Countryside
Firefly
Digitizing Warfare
Switch
Cries
Violin
The End To The Beginning
if notes were dreams and a violin were me
감사의 말
오늘 밤, 은하계는 운으로 균형을 이룬다
증오에 굴복하다
실패의 회고
뫼비우스의 띠
핏빛 하늘
삼인칭 관찰자 시점
위선자의 법정
모래 지옥
참새
달의 독백
어둠과 빛
자책감의 연대
정의의 변형
인성 교육
자가 격리
헌시
충분히
여성 대 남성
커튼
오염, 수치, 운명
죄책감
상흔
잘못된 정보의 세대
일기장에게
염원
벚꽃
구름
차이코프스키
정서적 회귀
거짓된 불신
13밀리세컨드
변화
마음
보이지 않는 시골
반딧불이
디지털 전쟁
스위치
울다
바이올린
시작의 끝
음표가 꿈이고 바이올린이 나라면